Wikiscan
⇝
ku.wiktionary.org
Wikis
Home
Last hours
Grid
Calendar
Users
Tables
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most active pages
April 2017
Pages
Users
Statistics
All
|
Article
|
Talk
|
Meta
|
Template
|
User
|
File
|
Other
Views
Diff
Volume
Size
Title
14
2
6
296
1.3 k
296
şêrgo
18
1
9
406
1.3 k
406
dilovanî pê birin
2
7
346
1.3 k
346
mûzeya servekirî
18
2
8
324
1.3 k
324
tekiya
15
1
14
366
1.3 k
366
peyvên pir daçekî
51
1
31
1.1 k
1.3 k
1 k
nanê şikeva
14
2
6
470
1.3 k
470
kolber
25
3
13
673
1.2 k
673
her teviyekê li erdekî didet
4
1
4
1.2 k
1.2 k
1.1 k
cewişîn
4
1
3
1.2 k
1.2 k
1.1 k
cewş
1
10
480
1.1 k
480
bira bira ye; bazarê cuda ye
8
1
7
320
1.1 k
320
biriyara kargêriyê
21
1
20
470
1.1 k
470
bi peyvên xwe gotin
19
1
19
458
1.1 k
458
te çi swînd li ser min nînin
22
1
13
372
1 k
372
nanê tenkî
4
2
4
200
1 k
200
teviya baranê
18
1
12
306
1 k
306
ji pêş ve
13
1
11
317
1 k
317
hefik stîr
15
1
13
372
1018
372
dolme domîna jinka ye
12
1
9
268
960
268
kul û keser
14
1
13
99
933
99
in one's own words
19
3
5
136
928
136
wîsle
1
7
375
923
375
li ser çengan çûn
8
1
8
198
890
198
bi zimanê xwe gotin
2
1
2
137
877
137
kes bi pilekê naçîte serê milekê
22
1
17
367
853
367
yekemî bê rikaber
9
1
9
342
852
342
hemî rêk diçine aşî
1
9
281
833
281
ew mêrê me ye
9
1
6
292
804
292
heyva bin ewrî
10
1
9
294
774
294
şêl û bêl
10
1
6
617
683
617
di gel rêzgirtinê
6
1
9
663
663
663
jinê bîne ji esliya, da bibînî ecêbiya
1
1
627
627
627
kamusal alan
3
1
6
145
589
145
like turning the Titanic
7
1
4
588
588
588
ew çi bela ye
5
1
4
580
584
580
xwe terr kirin
2
1
7
115
569
115
multi-word prepositions
3
1
1
548
548
548
ferxesênîk
13
1
7
543
543
543
balindeyê kelexan
3
2
2
541
541
541
crawl
7
1
7
72
534
72
public sector worker
4
1
2
513
513
513
têkiliyên guhnêlî
5
1
2
510
510
510
like watching paint dry
10
1
10
46
500
46
zemb
4
1
4
64
478
64
fat cat
6
1
6
426
460
426
hest pê kirin
1
7
317
455
317
her jêheliyekî, jordaniyek heye
1
7
441
441
441
şêr şêr e, çi jin e çi mêr e
33
2
9
249
433
249
kero, nemire heta qîvar şîn dibin
11
1
10
356
432
356
destekê bi tinê deng jê nahêt
6
2
5
424
424
424
first come, first served
10
1
4
416
416
416
ew micrim e
15
1
9
401
403
401
bexşkar
4
1
2
-393
393
791
major
17
2
11
390
392
636
satir
25
2
8
370
382
1.9 k
taksî
1
1
381
381
381
mîcer
8
1
7
272
366
272
zenb
12
1
7
355
365
355
yê biçîte masiya dê qûna wî ter bît
6
1
6
365
365
365
zufa
1
1
362
362
434
full moon
9
1
8
305
359
305
dilên nazik nagihin çi mirada
13
1
8
292
348
421
kes bi pilekê nagehîte ser milekê
6
1
6
340
340
340
cihê baweriyê
10
1
4
340
340
340
ser pê
3
1
3
338
338
338
bi axiftina xuş dê marî ji kunê îniye der
2
1
6
335
335
335
du çîçik bi berekî kuştin
8
1
7
87
335
87
Each day has enough trouble of its own
16
2
10
324
324
324
rud sayid
9
1
8
324
324
782
dilgermî
3
1
2
323
323
323
evên dî
8
1
4
320
322
320
niyazxirab
8
1
6
314
314
591
anîn xwar
14
1
9
177
311
539
xerbitîn
14
1
3
307
307
1.2 k
qas
5
1
4
298
298
1.8 k
han
2
1
1
296
296
296
karê xwe kirin
2
1
1
292
292
292
teşci kirin
16
1
7
288
290
288
hevmîrat
8
1
5
286
286
286
dehmenpîsî
11
1
7
277
285
277
fisteqebîd
3
1
2
284
284
284
newres
18
2
6
280
280
280
tenasuq
13
1
8
280
280
280
French kiss
14
1
8
274
278
421
pesn kirin
1
1
278
278
278
çavbirs
11
1
8
276
276
276
şefre li yekî dan
11
1
7
275
275
421
tolvekirin
8
1
3
274
274
274
sehib
55
1
1
268
268
268
hevut
1
2
265
265
265
here rêkê, bila ya dîr bît; jinê bîne, bila ya pîr bît
6
1
3
265
265
265
axesork
14
2
5
250
264
365
vaş
3
3
3
258
258
258
necessity is the mother of invention
33
3
8
186
254
789
dolme
6
1
1
249
249
249
diwîrî te
12
1
5
247
247
247
hevleş
12
1
10
244
246
244
syrup
12
1
8
246
246
478
ji mêşê dikete gamêş
1
1
243
243
243
di dwîv de
5
1
4
106
242
797
bok
23
2
7
-2
240
156
kaçakçı
11
1
7
197
235
197
mutton dressed as lamb
6
1
4
227
229
302
paşgez
1
4
219
221
1 k
şor
18
1
8
221
221
444
mikafet
11
2
6
215
215
667
mehder
12
1
7
180
214
180
condensed milk
5
1
3
209
209
441
malbiçûk
12
1
6
208
208
208
vigilante justice
1
4
206
206
206
Stanley knife
13
1
11
201
201
995
dermale
12
1
9
11
197
2.1 k
mirar
5
1
4
172
196
735
puddle
2
10
-11
195
314
erzan kiro, himban diro
4
1
6
195
195
195
bi enqestî
11
1
7
182
194
534
dene
16
2
9
166
186
500
rateqandin
6
1
5
185
185
185
lêvgirtin
16
2
7
183
183
1.1 k
tê de
7
1
4
177
177
1.3 k
direction
1
1
176
176
176
better late than never
9
1
7
169
169
569
tengav kirin
7
1
4
153
167
2.3 k
têkilî
1
1
162
162
254
social security
2
1
1
154
154
154
sor û sor
13
1
11
115
151
1.4 k
emîn
8
1
6
126
150
276
uf
2
1
2
55
149
55
sumac
7
1
3
144
148
144
tongue in cheek
6
1
5
92
146
92
long time no see
15
3
3
144
144
455
tilozî
8
1
4
144
144
355
dibêje lê napêje
7
1
1
144
144
5.5 k
pî
8
1
3
73
143
73
unleavened bread
1
4
141
141
566
ka çawa
11
1
9
140
140
637
dilbirîn
4
1
2
137
137
357
alnının akı ile
14
1
2
56
136
849
feature
1
7
127
131
127
two sides of the same coin
7
1
3
-21
131
306
rabirdû
12
1
1
131
131
383
dewsa şêran, maye kundê dêran
6
1
4
129
129
642
sîsirk
11
2
6
128
128
128
tailgating
3
1
1
126
126
223
jîngehparêz
23
1
14
115
125
456
bira bira ye hesab li dera ha ye
2
1
1
124
124
609
intercede
6
1
3
120
120
2.6 k
tan
1
1
118
118
243
Fazit
19
1
7
-76
116
2.3 k
xelek